Mohammed Naciri, Désirs de ville. Préface de Félix Damette, postfaces de Monceyf Fadili et Grigori Lazarev (Rabat : Economie Critique, 2017), 598 p. En nous basant principalement sur un corpus d’articles regroupés dans la deuxième partie de l’ouvrage Désirs de ville[1], publié en 2017,nous allons présenter et discuter ces théories en lien avec d’autres écrits académiques portant sur la culture urbaine …
أكمل القراءة »L’effort de conceptualisation de Mohamed Naciri Sous-intégration et citadinité
Mohammed Naciri, Désirs de ville. Préface de Félix Damette, postfaces de Monceyf Fadili et Grigori Lazarev, Economie Critique, Rabat, 2017, 598 p. Introduction La production éditoriale en sciences sociales sur l’urbain au Maroc est relativement récente et numériquement faible. Elle est liée à la dynamique de la politique urbaine à partir du début des années 1980[1]. La référence à la …
أكمل القراءة »المدينة بين آليات التدبير ورهانات السلطة في مغرب ما قبل الاستعمار
Mohammed Naciri, Désirs de ville. Préface de Félix Damette, postfaces de Monceyf Fadili et Grigori Lazarev (Rabat: Economie Critique, 2017), 598 p. لم يشتغل الناصري قط بالمناهج الجغرافية وحدها في مقاربة ديناميات المجال الحضري، فقد كان دائم التردد على ثلاث محطات تاريخية عند تناوله لأية قضية من القضايا المتصلة بنسيج المدن العتيقة، وهي مرحلة ما قبل الاستعمار، ومرحلة الحماية ثم …
أكمل القراءة »محمد الناصري الجغرافي المشّاء في المدينة الجذّابة
تقديم 1- “جاذبية المدينة”، كتاب أصدره محمد الناصري، يتكون من واحد وعشرين نصا (600 صفحة)، كتبها قيدوم الجغرافيين في ثلاثة عقود (1980-2008)، وأعاد نشرها بعد تحيينها في سنة 2017. 2- استجاب محمد الناصري بهذه النصوص لجاذبية المدينة، ومارس عليها أسئلة الجغرافي والمؤرخ وعالم الاجتماع والاقتصادي، وكشف عن مكامن العطب الذي راكمته منذ زمن ليس بالقصير، والذي جعل من تداعيات الهجرة …
أكمل القراءة »الإشكال البيئي في فن الرحلة المعاصر “فهد الثلوج” لسيلفان تيسون نموذجاً
“رمى رجلٌ عصفوراً فأخطأه، فقال له رجلٌ: أحسنت. فغضب، وقال: أتهزأ بي؟ قال: لا، ولكن أحسنتَ إلى العصفور إذ لم تصبه.”1 1- الأدب والمحيط: إن تفاعل الإنسان مع البيئة والمحيط من خلال الإنتاج الأدبي، قديم جداً في الثقافات الإنسانية. ومن أبرز نماذجه في الثقافة العربية، تفاعل الشعراء الصعاليك مع البيئة الصحراوية بمختلف تجلياتها. والمثال الأوضح في هذا الجانب قصيدة “لامية …
أكمل القراءة »فلورنسا والصراع على روح النهضة
بول ستراثيرن، موت في فلورنسا، أسرة ميديتشي وسافونارولا، والصراع على روح النهضة، ترجمة ناصر مصطفى أبو الهيجاء، مراجعة أحمد خريص، منشورات كلمة، هيئة أبو ظبي للسياحة والثقافة، الطبعة الأولى، 2015، (602 ص). صدرت العديد من المؤلفات عن الراهب الدومينيكاني جيرولامو سافونارولا (Girolamo Savonarola)، منها كتاب موت في فلورنسا: أسرة ميديتشي، وسافونارولا، والصِّراع على روح النهضة، للمؤرخ الانجليزي بول ستراثيرن PaulStrathern. هذا …
أكمل القراءة »Entre vérité, mythe et histoire
Traduit de l’anglais par Abdou Filali-Ansary William H. McNeill, “Mythistory or, Myth, Truth, History and Historians », in Mythistory and Other Essays, University of Chicago Press, 1986 Le mythe et l’histoire sont proches dans la mesure où les deux expliquent, en proposant une narration, comment les choses auraient évolué. Toutefois, le langage courant considère que le mythe est faux alors que …
أكمل القراءة »الطلقة اليتيمة: مدفع حصن روتمبورغ بالرباط وفشل تحديث الجيش المغربي في القرن التاسع عشر
حوار مع المؤرخ ويلفريد رولمان ويلفريد رولمان (Wilfrid J. Rollman) مؤرخ أمريكي متخصص في التاريخ العسكري لمغرب القرن التاسع عشر، وأستاذ لتاريخ الشرق الأوسط وشمال إفريقيا، درّس في عدة جامعات أمريكية من بينها هارفارد، ويلزلي، بوسطون، براندايس، وميشيغان. من آخر إصداراته دراسة أنجزها عن القايد ناجم لخصاصي (1867-1964). أجرى الاستجواب وترجمه من الانجليزية إلى العربية عبد الحي مودن، على إثر …
أكمل القراءة »الأدب العربي والأدب العالمي
في ضوء مستجدات حركة ترجمة الأدب العربي الحديث والمعاصر إلى اللغة الفرنسية واللغات الأوروبية تعميما في الألفية الثالثة ،بما في ذلك الطموح العربي الجامح إلى العالمية، نسائل في هذه المقالة النتائج التي توصلنا إليها في كتابنا الترجمة في زمن الآخر1 ،الذي درسنا فيه الترجمات الفرنسية للروايات المغربية من خلال نماذج ترجمية تمتد من ثمانينات القرن العشرين إلى نهايته. …
أكمل القراءة »التجارة والسياسة في مسار تاجر سوسي
جون واتربوري، الهجرة نحو الشمال، ترجمة عبد المجيد عزوزي، تقديم محمد أوبنعل، الرباط، المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية، 2020. John Waterbury, North for the Trade. The Life and Times of a Berber Merchant, 1972. نقرأ في المقدمة التي وضعها الباحث الأنثروبولوجي محمد بنعل لهذه الترجمة أن الهدف منها هو “إتاحة الفرصة للجيليْن الثالث والرابع من حفدة ابُودْرَارْن[1] لمعرفة التحولات الاجتماعية التي …
أكمل القراءة »
رباط الكتب مجلة إلكترونية متخصصة في الكتاب وقضاياه