الجمعة , 9 ديسمبر, 2022
إخبــارات
الرئيسية » أرشيف الكاتب: فاتحة الطايب

أرشيف الكاتب: فاتحة الطايب

أستاذة الأدب المقارن، كلية الآداب / الرباط

الترجمة الأدبية في المغرب، مسارات ورهانات

تمهيد بخلاف المشهد الكارثي الذي رسمه سنة 2003 برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لواقع الترجمة في البلدان العربية، والذي اعتمدَ فيه على معطيات ناقصة وغير أمينة، حدث تطور لافت للانتباه في حركة الترجمة الأدبية والثقافية إلى العربية ممثلة بترجمة الإبداع والعلوم الإنسانية والاجتماعية، حسب ما كشفته إحصائيات النشر في المغرب وحده خلال الفترة التي غطاها هذا البرنامج وبعدها، وكذا البيانات الصادرة ... أكمل القراءة »

الأدب العربي والأدب العالمي

في ضوء مستجدات حركة ترجمة الأدب العربي الحديث والمعاصر إلى اللغة الفرنسية واللغات الأوروبية تعميما في الألفية الثالثة ،بما في ذلك الطموح العربي الجامح إلى العالمية، نسائل في هذه المقالة النتائج التي توصلنا إليها في كتابنا الترجمة في زمن الآخر1 ،الذي درسنا فيه الترجمات الفرنسية للروايات المغربية من خلال نماذج ترجمية تمتد من ثمانينات القرن العشرين إلى نهايته.       ... أكمل القراءة »

عبد الكريم جويطي: ميلاد روائي

* المغاربة، عبد الكريم جويطي، المركز الثقافي العربي، الدار البيضاء- بيروت، 2016.   صدرت رواية “المغاربة” لعبد الكريم جويطي في زمن شاع فيه أن الرواية ديوان العرب الجديد. فهلاّ احتفينا بها بصفتها رواية مغربية تجمع بين “الإتقان اللافت للصنعة الروائية” و”الامتلاك الفعلي للرؤية الإنسانية”! وهلا اتبعنا تقليد احتفاء العرب بميلاد شاعر حين كان الشعر يعد “ديوان العرب”، واحتفينا بميلاد روائي ... أكمل القراءة »